# Albanian translation of gettext-example. # Copyright (C) 2020 Yoyodyne, Inc. (msgids) # This file is distributed under the same license as the gettext package. # Besnik Bleta , 2020,2023,2024,2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hello-c-gnome3-0.25-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-28 19:56+0300\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: hello.c:78 hello2.c:86 msgid "Hello world!" msgstr "Tungjatjeta, botë!" #: hello.c:80 hello2.c:88 #, c-format msgid "This program is running as process number %s." msgstr "Ky program po xhiron si procesi numër %s." #: hello.c:84 hello2.c:92 msgid "This is another text" msgstr "Ja dhe një tekst tjetër" #: hello.c:86 hello2.c:94 msgid "This is yet another text" msgstr "Ja edhe një tekst tjetër akoma" #: hello.desktop.in.in:3 hello2.desktop.in.in:3 msgid "Hello" msgstr "Tungjatjeta" #: hello.desktop.in.in:4 hello2.desktop.in.in:4 msgid "Hello, world!" msgstr "Tungjatjeta, botë!" #: hello.ui:6 hello2.ui:6 msgid "Example Application" msgstr "Aplikacion Shembull" #: hello.ui:34 hello2.ui:34 msgid "Update text" msgstr "Përditësojeni tekstin" #: hello2.gschema.xml:8 msgid "Use XML markup" msgstr "Përdor markup XML" #: hello2.gschema.xml:9 msgid "Whether to use XML markup in the text." msgstr "Të përdoret ose jo markup XML te teksti."